Z.I. Coutelieu - RD 1075 - 01500 AMBRONAY
04 74 35 64 11

Service Export

Mesdames, Messieurs, Chers Confrères,

pour toute collaboration, nous vous remercions de bien vouloir remplir le formulaire de demande et nous joindre le KBIS de votre société, le passeport ou pièce d’identité du Directeur.

Liste et quantité des pièces ou véhicules souhaités (Marque, Modèle, Type de pièces, Energie, etc…).

LE TRANSPORT, L'ASSURANCE ET LES FORMALITES DOUANIERES DE SORTIE DU TERRITOIRE FRANCAIS DES PIECES D'OCCASIONS SONT A LA CHARGE ET SOUS LA RESPONSABILITE DE L'ACHETEUR.
Départ EXW – AMBRONAY

Ladies and Gentlemen, Dear Colleagues,

For any collaboration, We thank you for being willing to fill(perform) the request form and to join(contact) us the KBIS of your Company(Society), the passport or ID card of the Director(Manager).

List and quantity of rooms(parts,plays) or desired vehicles. (Mark(brand), Model, Type(Chap) of rooms(parts,plays), Energy, etc.).

THE TRANSPORT, THE INSURANCE(ASSURANCE) AND THE CUSTOMS FORMALITIES OF EXIT(RELEASE) OF the FRENCH TERRITORY OF THE ROOMS(PARTS,PLAYS) OF OPPORTUNITIES(OCCASIONS) BELONG TO THE LOAD(RESPONSIBILITY,IN CHARGE OF) AND UNDER THE RESPONSIBILITY OF THE BUYER.
Departure EXW-AMBRONAY

Señoras, Señores, Queridos Colegas,

Para toda colaboración, le agradecemos por cumplir el formulario de demanda y juntarse el KBIS de su Sociedad, el pasaporte o documento de identidad del Director.

Lista y cantidad de las piezas(cuartos) o los vehículos deseados. (Marca(señal), Modela, Se Caracteriza de piezas(cuartos), Energía, etc).

EL TRANSPORTE, LA SEGURIDAD(SEGURO) Y LAS formalidades aduaneras DE SALIDA DEL TERRITORIO FRANCÉS DE LAS piezas(cuartos) DE OCASIONES LA SON A CARGADO Y BAJO LA RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR.
Salida EXW – AMBRONAY

Sehr geehrte Damen und Herren, Arbeitskollege,

Für jede Zusammenarbeit bedanken Wir uns bei Ihnen, den Bewerbungsbogen zu erfüllen und uns den KBIS Ihrer Gesellschaft, des Passes oder des Personalausweises des Direktors beizulegen.

Liste und Menge der Stücke(Zimmer) oder der gewünschten Fahrzeuge. (Zeichen, Formt, Typ von Stücken(Zimmern), Energie, u.s.w.).

DIE BEFÖRDERUNG, VERSICHERUNG(SICHERHEIT) UND ZOLLFORMALITÄTEN VON VERLASSEN(AUSFUHR) DES FRANZÖSISCHEN TERRITORIUMS DER GELEGENHEITSSTÜCKE(GELEGENHEITSZIMMER) SIND FÜR DIE AUFGABE(LAST) UND UNTER VERANTWORTUNG KÄUFER.
Abfahrt EXW-AMBRONAY

Леди и Господа, Дорогие Коллеги,

Для любого сотрудничества, Спасибо, для того, что является желающий заполнять (выполните) форму запроса и присоединяться (войдите в контакт) к нам KBIS вашей Компании (Общество), паспорта или удостоверения личности директора (менеджер).

Список и количество комнат (части, игры ) или вызванных желание транспортных средств. (Отмечают (марка), Модель, Тип (Парень) комнат (части, игры ), Энергия, и т.д.).

THE ТРАНСПОРТ , СТРАХОВАНИЕ (ГАРАНТИЯ) И ТАМОЖЕННЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ ВЫХОДА (ВЫПУСК) OF ФРАНЦУЗСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ КОМНАТ (ЧАСТИ, ИГРЫ ) ВОЗМОЖНОСТЕЙ (СЛУЧАИ) ПРИНАДЛЕЖАТ ГРУЗУ (ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ОТВЕЧАЯ) И ПОД ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ПОКУПАТЕЛЯ.
Отъезд EXW-AMBRONAY

Pièce(s) demandée(s) / Requested parts
Documents à télécharger / Documents to download


Poids maximum de chaque fichier 1Mo / Maximum weight of each 1MB file.

Vos coordonnées / Your details